这一切为了什么
【「这一切为了什么?」在人生的最后几个月,97 岁哲学家重新思考 | Being 97 | 纪录短片 | 年老-哔哩哔哩】 https://b23.tv/HqPuZ5R
死亡并不可怕,可怕的是失去。
我们在年轻时天生的得到了很多,强健的体魄,睿智的大脑,灵敏的身体,充足的气力,我们有无穷的抱负,而身体是实现这一切的桥梁。但是随着年纪的增长,一切都开始离我而去。
首先是体力,我变得不再能熬夜,不能为了一个目的彻夜不眠,我不能再轻易地举起以前轻松负载的重量,跑步的速度下降,且更容易疲惫;
然后是智慧,我变得迟钝,思维不再敏锐,记忆力开始下降,对于新东西不再像幼时那么容易接受和学习;
再之后是敏锐,我的手脚开始不那么好控制,动作变得僵硬,以前那个后空翻的少年现在连上楼梯都要扶着扶手,在家里颤颤巍巍的挪动从卧室到客厅成了一段不小的旅程;
同时我的感官也开始衰退,眼睛变得不清晰,听不清声音,常常要别人在我耳边大声喊才能听见,食物不再美味,呼吸变得沉重而疲惫。
在最后的几年里,我似乎失去了一切,我凭借劳动创造了这些美好的事物,但我已不再能感受到,就像苏联无法再见证东方巨龙的崛起;一切都是混沌的,我分不清那是我听到的还是看到的,就好像世界在离我远去,周围的人像投射在墙壁的光影,格格不入的不是世界,而是依然存在的我;
最令人难以忍受的是一切都离我而去,从而将一颗能思想的大脑囚禁在了一个无法移动的石头里,连监狱铁窗透出的那种光彩都看不到。
于是我将我的智慧和思想录于纸上,让书籍成为一个相对更自由而久远的载体。当你看到这本书,那就是一次跨越时空的对话。
唯物主义对所有人都无情,而这是它最大的温情。你喜欢的,厌恶的,陌生的,熟悉的,都将随着时间而消逝,但构成你的存在的每一个原子,都是宇宙百亿年来,亘古的永恒。我们从未真正消失,不过是换了种形态存在。